Mishiguene

15
615

The disabled community has been holding a political slogan for decades that demands “nothing about us, without us.” This demand is directed at those who, by action or omission, restrict access to fundamental rights. By demanding that there be nothing about us without us, the disabled community seeks to recover their independent and autonomous life in order to lift the social barriers that prevent access to fundamental rights. The political slogan dates back to 1505 when it was used in Poland to draft a new constitution that allowed the transfer of power from the monarch to the Polish congress of that time.

The slogan expresses the idea that no policy can be decided without the direct, full and effective participation of the members of the group affected by said policy. This political demand includes religious groups, ethnic groups, people with disabilities and social groups that have less access than other groups to social, cultural and economic opportunities. Among these groups whose fundamental rights have historically been violated are people with psychosocial disabilities who have been segregated, confined and tortured in health ghettos such as colonies, farms, clinics or psychiatric hospitals.

Young adult man with word Psychology on his face in the dark

When a person is going through a mental health crisis, they have to deal with the fact that they will be isolated in some way. The most common way the mental health system reacts is through involuntary treatments, which may be injections, mechanical restraints, chemical restraints, or isolation in a mental institution. These involuntary treatments, far from alleviating the specific mental health problem, prolong the supposed need for mental health treatment for years. Primary mental health care isolates the behavior of someone going through a crisis by dissociating it from the social body by individualizing a supposed dangerousness in the person who only went to ask for help because he was suffering.

Some countries in the world following the guidelines for deinstitutionalization established by the World Health Organization for mental health services, such as Italy and Argentina, have passed laws to close mental institutions. But these public and private institutions continue to operate because the transformation of the mental health system is a social process that involves showing societies that mental health care is built on the cultural prejudice that associates madness with criminality and evil.

I live in Buenos Aires, a large city with four monumental psychiatric institutions located on very large plots in two different neighborhoods. One of these psychiatric institutions is used exclusively for the care of psychiatric emergencies and is located in the Chacarita neighborhood, right next to the city cemetery. The other three psychiatric institutions are located in the ConstituciĂłn neighborhood and are intended for the involuntary treatment of the elderly, men, women and minors. Many homeless adults live in these psychiatric institutions until the end of their days. The ConstituciĂłn neighborhood in particular has become over time the place where people are sent when they are going through a mental health crisis, that is to say like the psychiatric ghetto of a large city because it segregates people with psychosocial disabilities, their families and social relationships.

Today, a ghetto is an area of ​​a large city where a cultural, ethnic or religious group lives in a segregated manner. The word “ghetto” comes from the Italian ghetto and was first used in 1516 to segregate a religious group. Jews were confined to a closed neighborhood of the city called the Geto Nuovo in Venice. In Latin America, the regional organization “RedEsfera Latinoamericana” currently demands the social recognition of “Crazy Cultures”, referring to crazy people as historically oppressed cultural groups. Social segregation always represents a form of confinement that a minority suffers. People with psychosocial disabilities are part of crazy cultures, that is to say, we constitute ourselves as a socially oppressed minority.

At one point in my life I found myself faced with the need to participate politically in the group of people with disabilities who demand that their right to political participation be guaranteed, through support and reasonable adjustments. That need was related to understanding what had happened to me when I was 16 years old and became disabled due to the involuntary treatments I was subjected to. When people without disabilities make decisions without reaching consensus with people with disabilities, the possibilities of accessing independent living are reduced. In many cases, people with psychosocial disabilities or neurodivergent people see their independent living limited even by the psychopharmacological treatments themselves, which often raise barriers to accessing freedom of conscience and expression.

A few years before I went crazy, I had completed my Bar Mitzvah, so I was familiar with Jewish culture. In adolescence, I began a search for my identity that continues into adult life. When I began to challenge my parents, I questioned them that, although I had completed the Bar Mitzvah and had been born from a Jewish womb, I did not consider myself Jewish. Over time, I came to understand that it can take a long time to recognize that a person’s origin, history, and heritage do not necessarily determine their freedom. This is why, in adult life, I became a culinary Jew, as I like to characterize myself. There is something very curious that still arouses spiritual concerns in my adult life and that is that, in the most acute phase of my delusions, when I was confined, subjected to conversion therapies that are considered torture, was when I heard the voice of God telling me that I was a messiah and that I had to save the world. Inevitably, these first-person memories lead to reflection on the ontology of delusion, that is, on what a delusion and a hallucination specifically are.

Historically, the answer to this question is usually given by academics, researchers, and mental health professionals without consulting people with psychosocial disabilities. In addition, decisions about antipsychotic treatments for a person who hears voices or has visions are made only on the basis of evidence-based knowledge accessed by professionals who do not hear voices or have visions. In this scientific construction, knowledge based on experience is discarded in favor of knowledge based on evidence. All of this has led to the dramatic situation of naturalizing eugenics in people with psychosocial disabilities and health ghettos in societies.

These practices to turn a neurodivergent person into a neurotypical person are often justified on the grounds that they are carried out for the safety, well-being and mental health of the person. Thus, torture and aberrant practices such as electroshocks, solitary confinement and lobotomies have been justified. In my process of reconciliation with my origin, my history and my heritage, I left behind the burden of being a messiah. But I did not stop asking and asking myself questions. If there is any way to avoid social alienation, perhaps it is by questioning one’s own education and beliefs.

My grandmother told me how my Jewish great-grandparents had crossed Europe escaping from anti-Semitic Stalinism. My relationship with her allowed me to think like mishiguene, which means crazy in that ironic and funny tone that Yiddish can have in some families. Her story, which is part of my heritage, helped me to understand everything that it means to recognize oneself as a survivor, without having to return to occupying the place of a victim. Everything that is done in the name of mad people, without the participation of mad people, has produced enormous damage that societies should repair. This is not a moral, scientific or social problem, but rather a process of cultural transformation that requires profound decisions in accordance with ethics.

***

Mad in America hosts blogs by a diverse group of writers. These posts are designed to serve as a public forum for a discussion—broadly speaking—of psychiatry and its treatments. The opinions expressed are the writers’ own.

15 COMMENTS

  1. We know that neuroleptics create debilitation and isolating problems that wreck the lives of patients. EG, akathisia, aggression, OCD. Additionally, Behaviors that are interpreted to be worsening psychosis may be due to iatrogenic trauma and the felt need for an alternate reality as escape from the psychiatric nightmare. Undesirable changes are misinterpreted as “the illness”. Where can we find scholarly discussions re: how the neuroleptics hit different kinds of receptors in the brain and how that explains the problems we see develop? I doubt that neuroleptics literally target specific neuroreceptors . Rather, I think ‘targeting” is euphemistic language for the marketing of Research and Development proposals and for the Smoke and Mirrors FDA Approval Process. The ignorant public who never sees the Before and After of our loved ones succumbs to convenient impressions that the severity of symptoms is the proof that our loved ones were seriously ill and that’s why they needed whatever medication. I’m hoping for professionals to supply us with never-ending proofs of the damages caused to the human personality and behavior by these horrible drugs. That message needs to be heard more loudly and continually, I believe.

    Report comment

  2. Well, I had to read the whole article, and get to the last paragraph, before I learned, – sort of, – what “mishiguene” means. Spellcheck red underlines it for “correction”. So while I mostly agree with the gist of what’s written here, I must take strong umbrage at the use of “psychosocial disability”, and the whole “neurodiverse”/”neurotypical” nonsense. Such blatant neologisms only perpetuate the very ignorance which they only purport to alleviate. Little did I know, decades ago now, that my initial, bogus & fraudulent “psychiatric diagnosis” would be the equivalent of a sentence of life without possibility of parole. “Diagnosis” is NOT IDENTITY!…. Why can’t we all just be normal????….

    Report comment

    • I agree on the “neurodiverse” angle, especially the mass proliferation of pseudoscience in the group’s discourse and the obsession with the idea that these diagnoses are genetic and neurologically intrinsic in a way that ends up bordering on the eugenic. I also despise the way that the “movement” has misappropriated the term ‘conversion therapy’, which is a very specific name for a form of torture inflicted on LGBT people.

      As a queer person, it’s infuriating. I can’t even go into LGBT spaces anymore without some “neurodiverse” person aggressively attempting to inflict psychiatric diagnoses on everyone around them, spreading pseudoscience and re-disordering being LGBT, something we spent a century fighting to overcome.

      Report comment

      • I think I can understand you Marcus. I was tortured in an asylum on 1994. As a mad persona it is infuriating read or see how media an newspaper use “terapeutic jargon” to criminalice mad people.

        I feel that queer and mad movement, are standing for human rights. Thans for sharing! Mad love to you!

        Report comment

  3. This is the first time I’ve ever read the word mishiguene. It’s a hard word to look up online, to find a pronunciation.

    Once I heard it pronounced properly, I knew the word … and had rather fond memories of the word. My Jewish childhood friends’ parents must have jokingly called all of us wild children running through the woods mishiguene, when I was growing up … not surprising.

    Glad you escaped the insanity of today’s “mental health” system, Alan. And thank you for sharing your story.

    Report comment

  4. „Meshingue“ immediately reminded me of the Yiddish term “meschugge”, which is more common in Germany and has a similar, if not the same meaning. It is also used here in a friendly way when someone has done something really stupid.

    When I read the description of the psychiatric ward you were in, I immediately thought of the SalpĂȘtiĂšre in Paris in the 19th century, founded by Charcot, one of the first psychiatrists who separated neurology and invented the “new science” of psychiatry. I was immediately immersed in the same darkness and inhumanity that evoked when I read about the SalpĂȘtiĂšre. There, the poorest of the poor were isolated too from the rest of society. It was not for healing, it was for social isolation of the non-conformists from the norm. What has changed?………Nothing, only the methods of abuse have become more refined and more hurtful.

    If I have understood you correctly, you come from a religious Jewish family. So there was definitely a proximity to a certain awareness of God, religious ritualism and a certain religious view, namely that of monotheism. There is one God……… and at any point HE talked to you.
    This has an effect on the nervous system, just like everything else in our lives. It stores and stores. I am sure you know that religious/spiritual practices in particular can have a major influence on the nervous system. Like many people who come from a religious/spiritual and therapeutic background I consider your experiences, which you encountered so brutally, to be altered states of consciousness that do not need to be evaluated in a pathologic way.. Rather, we need to accept that altered states of consciousness exist.

    So I would not talk about neurodiversity. In my oppinion it has become a catchword. I would talk about neurodevelopment. The nervous system goes from sensory perception to other/higher states of perception. After all, we don’t say that dreaming, an altered state of consciousness, is pathological.

    It’s a bit sad, because visions like the one you experienced can also offer opportunities. But you were very young and the psychiatric system, the „omniscience of the human spirit and soul“ is always ready to start.

    Thank you for sharing your experiences.

    Report comment

    • Thank you very much for writing. In my Jewish family the expression “Mishiguene” is also used in a friendly way in Yddish. That language, in my culture, has an ironic and funny use, as if it were a language to say things in secret and with complicity.
      It is very difficult to write and communicate in a language that is not the native one, and even more so in relation to such vague ideas related to “mental health”. I recently read a very radical quote from the writer Burroghs who said that “language is a virus”. In the Spanish language we use in Argentina, for example, there is only one word to describe madness. But in English, I seem to remember that there are two words: madness and crazy.
      Unfortunately not much has changed, although they keep promising us “revolutions” in mental health.
      My family is not religious, because my father was Christian and my mother is Jewish. But along the way, I became a believer, probably because of the miracle of having survived involuntary treatments. There was a time when I was younger when I described my crazy states of consciousness as altered states, but in Spanish an altered state is defined in relation to a balanced state of consciousness. For this reason, today I do not refer to my mystical, delusional and hallucinatory experiences as altered states of consciousness but simply to other states of consciousness.
      Thank you for bringing me closer to the idea of neurodevelopment. I had never been encouraged to think of my process in that way. I like to encourage myself to believe that my mystical and crazy experiences modify my neurodevelopment. I do use the word neurodivergence, as an identity. I have found it very healing to think that my schizophrenia is not a disorder, but a neurotype.
      I agree with what you say about dreams. In fact I often use that example to describe the experience of being mad when I speak in public.
      Regards

      Translated with DeepL.com (free version)

      Report comment

  5. There you are, Alan, you brilliant man! Thank you for speaking for yourself – it helps all of us ever time one of us speaks. We missed you at mad camp. I especially missed you. Some day soon we will all be together again, and we can read poetry.

    Mad Love!

    ÂĄAhĂ­ estĂĄs, Alan, hombre brillante! Gracias por hablar por usted mismo; nos ayuda a todos cada vez que uno de nosotros habla. Te extrañamos en el campamento loco. Te extrañé especialmente. AlgĂșn dĂ­a pronto estaremos todos juntos de nuevo y podremos leer poesĂ­a.

    ÂĄAmor loco!
    jolene

    Report comment

  6. Dear Jolene
    How nice to read you in English and Spanish! I missed you this year and I missed my Mad Camp mates too. I couldn’t go because it is too expensive for my personal finances. I hope I can raise the money to travel in 2025.
    I hope you had a wonderful time. I will always carry you in my heart and in my poems. You are a beautiful person.
    Mad love!

    Querida Jolene
    Que lindo leerte en ingles y en castellano! Te extrañé este año y a los compañeros del Mad Camp también. No pude ir porque me resulta muy caro para mis finanzas personales. Espero poder reunir el dinero para viajar en el 2025.
    Espero que la hayan pasado muy lindo. Te llevo siempre en mi corazĂłn y en mis poemas. Sos una hermosa persona.
    Cariño loco!

    Report comment

LEAVE A REPLY